Feb 6th, 2022 Celebrate Chinese New Year

四海知音 虎嘯迎春
Qin Friends from the Four Seas, The Tiger roars to greet the New Spring
紐約琴社慶祝壬寅年新春雅集
二月六日美東時間早上九點
台北/香港晚上十點

Time: Sunday Feb 6th, 2022 9am EST (10pm Taipei / Hong Kong)

Location: Zoom meeting (Zoom host: Ralph Knag)

Watch the yaji recording : Each performer’s sound volume is vary. Please adjust your speakers’ volume accordingly. Sorry for the inconvenience.

請觀看 2022 年 2 月 6 日星期日雅集錄影。每個表演者的音量是不同的。請相應地調整您的揚聲器的音量。帶來不便敬請諒解。

First hour 第一小時: Host: Marilyn 主持人 王妙蓮

Introduction with photo slides show of Chinese New Year Couplets Calligraphy

開場介紹 含春聯書法照片分享

One minute Opening Slideshow 一分鐘開場春聯照片撥放

1, Guest Sarah Chen from Chinese Guqin Association in Taipei – Mei Hua San Nong, Three Variations on the Plum Blossom (performed on silk string qin)

嘉賓 陳麗如 (來自台北 中華古琴學會) 絲弦琴古琴演奏 梅花三弄

2, Guest Weili Li from Chinese Guqin Association in Taipei – Pin Sha Luo Yan, Wild Geese Landing to Sandy Shores (performed on silk string qin)

嘉賓 李偉立 (來自台北 中華古琴學會) 絲弦琴古琴演奏 平沙落雁

3, Master Jung-ping Yuan , Founding president of NYQS, from Taipei introduce the cultural relics and customs such as the spring couplets he wrote, and the jade pendant he wore and its twin, the bronze tally for military dispatch, both in the shape of a Tiger, as well as the archer’s thumb ring made of genuine tiger bone, all important  talismans of Good Fortune in the New Tiger Year . Then he performed Xiao Xiang Shui Yun, Misty Clouds over the Xiao and Xiang River on his antique silk string qin Bing Ching, Ice Chime.

紐約琴社創社社長 袁中平 (來自台北 中華古琴學會) 介紹古玩物玉製及銅製虎符, 虎骨板指, 及春聯等文物與習俗, 之後以絲弦琴古琴 冰磬 演奏 瀟湘水雲

The 2nd Hour 第二小時

4, Guest Julian Joseph from LYQS – Gu Guan Yu Shen, Encountering Spirits in an Isolated Mansion, on his Pei Jinbao qin

嘉賓 Julian Joseph (倫敦幽蘭琴社) 古琴演奏 孤館遇神 使用裴一白先生斲製之琴

5, Peiyou Chang qin playing of Jin Ji Yin, Song of the Highest Calmness (dapu from 1525 Xi Lu Tang Qin Tong ) with Andrea Lioy’s English recitation of two Tang dynasty Zen poem by monk Han Shan

社長 張培幼 古琴演奏 靜極吟 (打譜自西麓堂琴統) 與 Andrea Lioy 英文朗讀寒山的兩首禪詩

家住綠巖下,庭蕪更不芟。新藤垂繚繞,古石豎巉巖。山果獼猴摘,池魚白鷺銜。仙書一兩卷,樹下讀喃喃。

My home lies below green cliffs, In a yard full of weeds I never mow. New vines hang down, tangled and coiled; Old stones stand up, lofty and sheer. Mountain fruits – the monkeys grab them; Fish in the pool – caught in white egrets’ beaks. Immortal books, just one or two, I read beneath a tree mumble, mumble

碧澗泉水清,寒山月華白。默知神自明,觀空境逾寂。

Water clear in the jade stream; Moonlight white over Cold Mountain. Through wordless knowing, my spirit shines; I watch the void, and the world becomes calm.

You can also listen to Peiyou’s solo (也可收看培幼此曲自己的錄影)

6, Andrea Lioy from London – Zhao Yin, Seeking Seclusion (1425 Shenqi Mipu), on his silk string qin

社員 Andrea Lioy (來自倫敦) 古琴演奏 神奇秘譜之招隱 (使用絲弦琴)

Host: Peiyou 主持人 張培幼

7,  Andre Ribeiro from Brazil – Yu Lou Chun Xiao, Jade Mansion Spring Dawn

社員 林柏儒 (來自巴西) 古琴演奏 玉樓春曉

You can also listen to Andre’s own recording of this piece (也可收看林柏儒此曲自己的錄影)

8, Guest Victor Pádua from Brazil Guqin Association – Cai Zhen You, Roaming to Gather the True (postpone)

嘉賓 Victor Pádua (來自巴西) 古琴演奏 採真游 (因臨時有事不克演奏, 改期再奏)

9, Guest Hugo Molina from Brazil Guqin Association – Chun Xiao Yin, Spring Dawn Intonation

嘉賓 Hugo Molina (來自巴西) 古琴演奏 春曉吟

10, Esmie Herrero from Ireland – Yi Gu Ren, Memory of an Old Friend and her Chinese calligraphy sharing

社員 晏雪梅 (來自愛爾蘭) 古琴演奏 憶故人 (今虞琴刊), 書法分享

11Welcome New Member,  João Oliveira from Portugal and his Chinese calligraphy sharing

歡迎新社員 João Oliveira (來自葡萄牙) , 書法分享

12, Yan Yan Zhu – Shuang He Ting Quan, Paired Cranes Listen to a Spring

社員 朱彥晏 (來自加拿大) 古琴演奏 雙鶴聽泉

13, (Absent) Guest, Yi Hu from Canada – Pao Xiu Luo Lan – Water, composed by Cheng Gong-liang (1940-2015)

(缺席) 嘉賓 胡昳 (來自加拿大) 古琴演奏 《袍修羅蘭 · 水》成公亮先生創作

14, Guest Jane Huang from San Francisco – Gui Qu Lai Ci, Come Away Home

嘉賓 王世增 女士 (來自舊金山) 古琴演奏 歸去來辭

The 3rd Hour 第三小時

15,  Guest Susannah Miller from Seattle – Liang Xiao Yin, Song of a Pleasant Night

嘉賓 Susannah Miller (來自西雅圖) 古琴演奏 良宵引

16, Alan Yip Erhu performance – In Celebration of Good Times, Cantonese Music

社員 葉沛霖 (來自舊金山) 二胡演奏 娛樂昇平,廣東音樂

Host: Marilyn 主持人 王妙蓮

17, John Thompson – New Year Song (Gu Jiao Xing + Engaging with Old Friends)

前任社長 唐世璋 古琴演奏 古交行, 結合 羅伯特-彭斯的 友誼萬歲

Click here to watch from John’s website 也可在唐世璋先生的網站觀看聆聽

18, New Year’s Auspicious Calligraphy Sharing – Mingmei Yip

新年吉祥語書法分享 – 葉明媚

19, Announcement of upcoming April 3rd yaji

Bios of Performers 演奏者簡介

Greeting from our members 社員的書法與新年祝福

Greeting and calligraphy from Jung-ping Yuan 袁中平: Three Sunny Springs shine upon our Peaceful Land. Five Good Luck Stars hover over our Fortunate Families
Greeting from John Thompson 唐世璋
Greeting and calligraphy from Mingmei Yip 業明媚:
Tiger’s roar scaring off yesteryear, Spring couplets welcoming the new year. 
Greeting and calligraphy from Mingmei Yip 業明媚: big characters of prosperity with “great fortune of the year of the Tiger” in small characters. 
Greeting and calligraphy from Peiyou Chang 張培幼:
I hope these blooming tiger orchids will bring a healthy and wealthy Year to you.
Greeting and Calligraphy from Yan Yan Zhu
朱彥晏春聯書法賀新春
Greeting and Calligraphy from Shuishan Yu 于水山

Chat Room Record

Attendance

Yanyan Zhu, Alan Yip, Esmie(Ana Herrero), Jane Huang, Joao Oliveria, John Thompson, Juni Yeung, Lawrence Kaster, Andre Lioy, Mandy Szostek, Marilyn Wong Gleysteen, Peiyou Chang, Mingmei Yip, Philipp Mierka, Renji Song, Susannah Miller, Ralph Knag, Que Nguyen, Veronika Mikusova, Michael Bretti, Julian Joseph, Jinxin Zhang, Andre Riberiro, Ann Gao, Chen Gu, Hugo Molina, Susan Chen, Jung Ping Yuan, Gabriel Levy, 汪聖露 Louise, Sarah Chen 陳麗如, Weili Li 李偉立 and Victor Vermelho