2023 Celebration of Chinese New Year

Time: Jan 22, 2023 09:00 AM – 11:30 AM Eastern Time 紐約早上九點 台北晚上十點

Location: Online Yaji Meeting

Live Stream Recording 現場直播錄影: https://youtu.be/9caua3I-blc

Program

1st hour 第一小時 Host: Marilyn Wong Gleysteen 主持人: 王妙蓮

1. Dan Reid –  New composition based on Miles Davìs song, “In a Silent Way.”

2. Peiyou Chang 張培幼 – Fan Cang Lang, Boating on Azure Waves, from SQMP (1425) and a couplet 泛滄浪(神奇秘譜) 及一組對聯 – 古今明月滄浪水 新舊桃花西竺山 群賢俊秀雲端聚 琴蕭雅樂坐賀春

The moon now on the Cang Lang Rivers is as bright as in ancient times. Peach blossoms old and new are blooming on the Xizhu Mountain.  Talented fellows gather together on the cloud.  Sit to celebrate the Spring with elegant music of Qin and Xiao

3. Andre Ribeiro 林柏儒 – « Ao Ai 欸乃. » Guan Pinghu dapu from Tian Wen Ge qinpu (1876) 天聞格琴譜管平湖打譜 (Andre’s witing about his thoughts of playing Ao Ai: https://www.artedoqin.com/post/waves-and-oars )

4. Stephen Dydo 戴德 –  New composition 夏日微風, Summer Breeze

5. John Thompson 唐世璋 – Thoughts of Spring as in the Xilutang Qingtong (1525) 西麓堂琴統的春思 .

6. Mingmei Yip 葉明媚 – New composition “Bubble Tea Fantasy” 珍珠奶茶 (postponed 延期)


2nd hour Qin friends from Taiwan 第二小時 台灣琴友 Host: Peiyou Chang

1. Sarah Chen 陳麗如 : Meihua San Nong, Three Variations on the Plum Blossom 梅花三弄

2. Lan Chi  蘭芷:Shishang Liuquan, Spring Water Over Pebbles 石上流泉

3. Andrey Danilov 袁安瑞:  Qiuse Yin, Autumn Frontier Intonation 秋塞吟 (also known as Shuixian Cao, Melody of Water Immortals 水仙操 )

4. Yuting Chao 趙鈺婷:  Liang Xiao Yin, Song of a Pleasant Night 良宵引

5. Jung Ping Yuan 袁中平:  Yang Chun, Sunny Spring 陽春 and a couplet he wrote (琴者禁也御邪辟 書以散之恣性情)

The following 6 Photographs are from Taipei Qin Hall. 相片由台北琴道館提供

Sarah Chen 陳麗如
Jung Ping Yuan 袁中平
The couplet
The setting
Andrey Danilov 袁安瑞
Lan Chi  蘭芷

11am- 11:30am 後三十分鐘

1. Renjie Song 宋人傑 – Xiao, Liu Tianhua’s erhu song “Pleasant Night” was originally called “Big Night and Little Sing” and maybe there will be another song. He will also show one or two bonsai. 簫 劉天華二胡曲《良宵》原名《除夜小唱》也許還會有一曲 再准備示一 、二個盆景

2. Juni Yeung 楊雪亭 – Zui Yu Chang Wan 醉漁唱晚, A Drunken Fisherman Sings in the Evening

3. Shuishan Yu 于水山 – Cang Hai Long Yin 蒼海龍吟, Dragon Intoning from the Blue Sea. 

Performers 演出者簡介

Dan G. Reid began studying guqin in October, 2021 after 20+ years of listening to guqin as a guitarist and percussionist. He is a registered massage therapist in Montreal, Canada, specializing in Tuina aka Chinese osteopathy, sports massage, and trauma medicine. Dan learned Tuina as a student of the North American Tang Shou Tao lineage of internal martial arts. Dan is a self-taught translator of Classical Chinese and author/translator of The Thread of Dao: Unraveling Early Daoist Oral Traditions in Guan Zi’s Art of the Heart-Mind (2017), and The Heshang Gong Commentary on Lao Zi’s Dao De Jing (2015). https://www.facebook.com/HoShangKung

Peiyou Chang 張培幼 Current President of the New York Qin Society. Peiyou has been playing the qin for 23 years. https://peiyouqin.com/

Andre Ribeiro 林柏儒 Current Vice President of the New York Qin Society. https://www.artedoqin.com/nyqs

Stephen Dydo 戴德 Former President of the New York Qin Society. http://www.dydomusic.com/

John Thompson 唐世璋 Former President of the New York Qin Society. http://silkqin.com/

Mingmei Yip 葉明媚 https://newyorkguqin.com/about.html

Visiting professor at Bard College’s Music Conservatory, US-China Music Institute, teaching “Introduction to Chinese Music”, “Guqin Music and Chinese Culture” and “Ethnomusicology Methodology”.

Sarah Chen 陳麗如 Chen Li-ru

My literary name is  Rúyī, also known as Fúyìn Zhānbǔ. I am currently secretary of the Chinese Guqin Association, and an assistant teacher of guqin at Taipei Qin Hall. I also am a teaching associate at Master Yuan Jung-ping’s studio, the XiXuan Dawn-Bright Calligraphy Studio. I have been studying calligraphy and guqin with Master Jungping Yuan, and have devoted myself to collaborating with him in carrying on the twin arts of calligraphy and guqin. Master Yuan selected my studio name, the Rúyī Hall. Currently I live in Danshui, Taiwan, and I concentrate on the practice of calligraphy and qin to cultivate and promote good health and long life.

[NB. Taipei Qin Hall, and the XiXuan Dawn-Bright Studio were founded by Yuan Jung-ping. Both a museum and a school, all the traditional arts related to guqin are practiced and taught, with a special focus on the history and practice of guqin music and the art of calligraphy.] https://www.taipeiqinhall.com

陳麗如,字如一,號佛印占卜,現任中華古琴學會秘書長,台北琴道舘古琴助教,曦軒書道班班長。琴學及書道受業於袁中平先生,左琴右書以跟隨先生傳承及發揚琴道及書道為志。先生賜號如一堂。目前定居淡水,撫琴習書養生立命。


Lan Chi 蘭芷 was born in Kaohsiung, Taiwan. She learned the Guqin and Calligraphy from Mr. Yuan Jung ping. In 2017, she applied for the Kaohsiung City Cultural Bureau’s “Replacement of Housing” old house renovation plan, and was selected. The old house was repaired and the plan was implemented. In 2018, Kaohsiung City Living Culture Development Association was established in Jianye village, and she serves as the president to promote the traditional teaching of Guqin and the aesthetics of traditional culture and integrates them into modern life. Aesthetics activities including Guqin collections, calligraphy courses, lectures on brush and ink and Hanfu, coffee latte art and hand-made coffee courses.

蘭芷, 生於高雄左營。古琴與書道師承袁中平先生。二零一七年申請高雄市文化局《以住代護》老宅修繕計畫,並獲遴選,修繕完成老屋,執行計畫,二○一八年於高雄市建業新村成立高雄市美學生活文化發展協會,並擔任會長,推動傳統教授古琴及傳統文化之美學並融入現代生活,美學活動曾舉辦古琴雅集,書道課程,筆墨及漢服講座,咖啡拉花及手沖咖啡課程。https://zh-tw.facebook.com/people/高雄市美學生活文化發展協會/100064752553145/

Andrey Danilov 袁安瑞 (https://www.andreydanilov.com/about)

Originally from Moscow. A graphic designer, photographer, movement enthusiast and musician, his fascination for Chinese culture is complemented by his affection for classic Americana and various forms of martial arts.

He began studying Guqin and calligraphy with Master Jung Ping Yuan in 2018. After periods of intense study and surviving an arduous examination, Andrey obtained a Qin Teaching Certificate in December 2019. He continues to learn and work with Master Jung Ping, for the love of Qin. 

Yuting Chao 趙鈺婷

Yuting wanted to learn the qin because she likes Chinese culture. From a Hanfu promotion lecture in 2015, She visited the Taipei Qin Hall and became a student of qin there. Later, she was fortunate to serve at the Taipei Qin Hall, and further learned the qin with Master Yuan Jung ping . Now she is a freelancer and a teaching assistant at the Taipei Qin Hall.

As the time of learning the piano grows, she gradually realize the principle of returning to the basics. It turns out that there are many laws of heaven and earth in the most basic timbre. She hopes that on the road of qin learning, she will have the opportunity to promote it to more people to know the guqin culture together, and move forward with you who are enthusiasts.

因喜中華文化而想學琴,從2015年一次漢服推廣講座起,遇見臺北琴道舘,進而成為古琴課的學生,後來因緣際會而有幸為琴舘服務、並與舘主 袁中平老師進一步習琴。現為自由工作者,同時也是臺北琴道舘助教。隨著習琴時間漸長,也逐漸體會返璞歸真之理,原來在最基本的音色中,就蘊含許多天地規律。希望在琴學的道路上,有機會推廣給更多人一起認識古琴文化,與愛好者的你們一起前行。

Jung Ping Yuan 袁中平 Founding President of the New York Qin Society

https://www.taipeiqinhall.com/yuan-jungping-138311.html

Renjie Song M.D. 宋人傑 Born in Xi’an, China, grew up in Hangzhou, Zhejiang, and lived in many places such as Gansu, Xinjiang, Henan, Jiangsu, Hebei, Shanghai etc. Graduated from Nanjing Southeast University School of Medicine and its graduate school in the early 1980s. Immigrated to the U.S. in the mid-1980s and now lives in Saratoga Springs, New York. Currently engaged in medical and biological research in the New York State Department of Health.

I have loved Chinese traditional culture and art since I was very young. I have taught myself the Xiao flute and Qin for many years. I have been invited to participate in the NYQS elegant gathering many times and have had the honor to attend master Yuan Zhongping’s Qin class once.

出生於中國西安,童年成長於浙江杭州. 曾在許多地方, 如甘肅, 新疆, 河南, 江蘇, 河北, 上海等地生活過. 八十年代初畢業於江蘇南京東南大學醫學院及其研究生院. 八十年代中期移民美國. 現居紐約州 Saratoga Springs市. 目前在紐約州衛生廳從事醫學生物科研工作. 自幼喜愛中國傳統文化和藝術. 近年来自學簫與古琴. 曾多次應邀參加紐約琴社的雅集, 結識了貴琴社數位琴人, 并曾有幸得到过袁中平老師的古琴授教.

Juni Yeung 楊雪亭, MA (Toronto) https://torguqin.wordpress.com/

Shuishan Yu 于水山  is one of the master contemporary guqin players and contributors. He is a Professor of Architecture in the College of Arts, Media and Design at the Northeastern University, a fourth generation Mei’an School guqin player, and the founder of North America Mei’an Society (北美梅庵琴社). https://camd.northeastern.edu/faculty/shuishan-yu/  https://en.wikipedia.org/wiki/Yu_Shuishan https://www.youtube.com/c/ShuishanYuGuqin/videos

于水山是當代古琴演奏家和貢獻者之一。美國東北大學藝術傳媒設計學院建築系教授,梅庵派第四代古琴演奏家,北美波士頓梅庵琴社創始人

Chat Room Record 聊天室紀錄

Attendance

John Thompson, Juni Yeung, Lawrence Kaster, Mandy Szostek, Marilyn Wong Gleysteen, Peiyou Chang, Mingmei Yip, Andre Riberiro, Ralph Knag, Dan Reid,  Stephen Dydo, Sarah Chen 陳麗如,  Lan Chi  蘭芷, Andrey Danilov 袁安瑞, Yuting Chao 趙鈺婷, Jung Ping Yuan 袁中平, Renjie Song 宋人傑, Juni Yeung 楊雪亭, Shuishan Yu 于水山, David Evans, Joel Rubinstein, John Yang 楊介宗, Michael Bretti, Tie Lui 劉鐵, Tiffany Fang, Yan Heng 言恆, Julian Joseph, Y.C. Yeh 葉雲禎, Yi Hu 胡毅, Yunhong Ma, Jane Huang. Josephine Livoti, Peng Zhao, Bela Wang, Nan Chang Zhong He (南昌中和), Margaret Siewert, Lydia from China Nanchang , and a few more friends from China. (total about 47 people)